寫在前面

呃,其實我日文也沒很好,就只是純分享,若有錯請務必留言跟我說喔!



また/まだ的差別

また


まだ

(以上資料來源:小語種字典網 http://tw.xyzdict.com/twdict )




個人的記憶方式


我是分成再/還這兩個意思。
「再」的筆劃比較少,所以少了兩點是「また」。
「まだ」多了兩點,所以是筆劃多的「還」。



所以跟人家說「再見」的時候,是「再」所以是 「またね!」
還沒吃飯是「還」,所以是用「まだ食べていません。」
arrow
arrow
    全站熱搜

    姚小新 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()