BARI 3 共和國!!!!



最近迷上這個MV..很電波啊!
由來自秋葉原 (Akiba) 的電波組.inc 唱的。
會迷上的原因,除了音樂真的很電波很好中毒以外,動漫真人的結合也很令人激賞!

歌名バリ3共和國,バリ3指的是手機上天線畫著三格(收訊最佳) 的狀態(如下...用小畫家畫的圖)。若要我翻譯成中文的話,除了音譯為 Berry 3 共和國 (寫 Berry 純粹覺得比較適合女生),就是翻譯為電波共和國了。


日本的手機天線圖


就讓我們來欣賞這首歌吧!

 

 

 バリ3共和国

でんぱ組.inc
作曲:浅野尚志
作詞︰浅野尚志
歌詞:(中文翻譯為個人自翻...應該會有很多錯誤,翻譯也沒什麼基準,有時要押韻有時要通暢...很隨性就對了,有建議歡迎留言!)
(みりんちゃん)
ファンキーでジャンキーな おもてなし
歡迎 Funky的中毒者

欲しいものならだいたいあるよ おいで
如果有想要的東西 快過來

(ピンキー!)
A to the K to the I B A (ハイハイ)
A to the K to the I B A (Hi Hi)

ジャポンの真髄 見せたれぃ (ハイハイ)
看看什麼是 日本的真髓 (Hi Hi)



(りさちー)
どでかいミコシ担いだら まつれ
若是挑著神輿 祭祀

世界に向けて 臨戦態勢!
向世界擺出臨戰姿勢!

(がーもー)
エッジ ガリガリ 最先端 (ピンピン)
邊緣  咯吱咯吱  最尖端 (Ping ping)

僕らの色に染めるよ
染成我們的顏色


(ねむきゅん)
どんなに リアルがだめだって
變得再怎麼真實 都不行

この街は君を待ってるから
因為這個街道在等待著你

(えいちゃん)
さーさ 年中無休で笑おう
ー吶ー 全年無休地笑著

24時間営業 ハッピーでい
24小時營業 Happy地


(全員)
もっともっともっともっと楽しくなれるよ
變得更加 更加 更加 更加 快樂

だだだ大歓迎です 老若男女 集合andレッツゴー!
大大大大歡迎 男女老少 集合 and Let's GO!

そして!
然後 !

じっちゃん ばっちゃん かーちゃん とーちゃん
爺爺    奶奶    媽媽    爸爸

にーちゃん ねーちゃん 総動員で
哥哥    姐姐    總動員

広げていくんだ 愛を!
把愛擴散開!


だだだ大発見です ばんばんでんぱ 飛ばしてる!
大大大大發現 碰!碰!電波 飛出去!

いくぜ!
去吧!

あっち こっち そっち どっち
這裡  那邊  遠方  哪邊

四方八方 東西南北
四面八方 東西南北

一途な気持ち 世界に届け!
專心地將心情 傳到全世界!
 
いつだって!いまだって!君だって!僕だって!誰だって!
不論什麼時候!現在!你也!我也!不論誰都!

夢ばっか!見てるって!いっけー!
夢想!看見!去吧-!



(ねむきゅん)人生という海原におぼれ
浮沈在人生的茫茫大海中

気づけばここに辿り着いていた!
小心翼翼地走到了這裡!

(りさちー)
紆余曲折あったこそ (ドンブラコ)
有各種的迂迴曲折(動盪不安)

今があるのさ 儲けモン! (はいはい)
現在有了要儲存的東西!(是是)

(みりんちゃん )
希望 野望 ワシづかめ!ごっそり
希望 野心 我掌握住!全部

あふれかえって グロリアス
滿溢出來的 榮耀光輝

(ピンキー!)
ココならみんな輝ける (キラリンコ)
各位在這裡發光發熱 (閃閃亮亮)

ピカピカまたたく 一等星だ!
變成閃閃發光閃爍光芒的 一等星!


(えいちゃん)
君と僕でつながり合い
你和我相互連結

大きな星座を描きだそう
畫出大大的星座



(がーもー)
誰も考えたことないような
變成誰也沒想過的樣子

ヤバい発明 かましてやるんだ
厲害的發明 不用說當然也做得到

(全員)
ずっとずっとずっとずっと 歴史に残るよ
一直 一直 一直 一直  留存在歷史上

ななな何回だって 繰り返すリフレイン
不不不論幾回的  副歌不斷重覆

ディスイズ
This is

じっちゃん ばっちゃん かーちゃん とーちゃん
爺爺    奶奶    媽媽    爸爸

にーちゃん ねーちゃん 総動員で
哥哥    姐姐    總動員 
 
みんなが夢中のマジック
每個人都著迷的魔術

うぇうぇうぇ ウェイクアップ!ウェイクアップ! 勇気本気 だしてけよ
Wake wake wake WAKE UP! WAKE UP!認真提出勇氣

ほら あっち こっち そっち どっち
喏! 這邊  那邊  遠方  哪邊

四方八方 東西南北
四面八方 東西南北

進化 発展 ガシガシ とまらない〜
進化 發展  努力努力 不止息~   

はい!
是!


(ピンキー!)Hey タイショー! もっともっとあげたれ!
Hey 沒問題的!更加更加向上加油!

(みりんちゃん)
まだまだお熱がたりませぬ (HOT!)
還沒還沒還不夠熱!(HOT!)

(がーもー)
ヤミナベ ごったごった煮詰めて
暗鍋中  放入混雜不明物煮一煮

(えいちゃん)
こいこい カタマリ生み落とせ! (ぽん)
再來再來  雞蛋成功誕生囉!(Pon)

(りさちー)
我が道 突き進む ココが
我們的道路 向前進 這裡是

(ねむきゅん )
日本 世界 宇宙のへそ (きゃ!)
日本 世界 宇宙的肚臍(嚇!)

(えいちゃん)
そして 僕らみんな開拓者! そうだ!
然後 我們全體開拓者!是的!

We are the セレブリティDEMPA!
We are the Celebrity DEMPA!

(全員)
そーれ そーれ そーれ そーれ
So-Re So-Re So-Re So-Re

元気に育ってね
精神充沛地成長喲!

(ねむきゅん)
きっと まだ見ぬ光があるのでしょう
一定還有沒看過的光吧

(みりんちゃん)
たんと キラめけ! 輝け! みなぎれ! ときめけ!
很多的 閃亮!光輝! 充滿!心跳加速!

(えいちゃん)
僕らの 新たな太陽!
我們的 新的太陽!

(全員)
だだだ大歓迎です 老若男女 集合andレッツゴー!
大大大大歡迎    男女老少 集合 and Let's GO!

そして!
然後 !

じっちゃん ばっちゃん かーちゃん とーちゃん
爺爺    奶奶    媽媽    爸爸

にーちゃん ねーちゃん 総動員で
哥哥    姐姐    總動員

広げていくんだ 愛を!
把愛擴散開!


だだだ大発見です ばんばんでんぱ 飛ばしてる!
大大大大發現   碰!碰!電波  飛出去!

いくぜ!
去吧!

あっち こっち そっち どっち
這裡  那邊  遠方  哪邊

四方八方 東西南北
四面八方 東西南北

一途な気持ち 世界に届け!
專心地將心情 傳到全世界!

あっち こっち そっち どっち
這裡  那邊  遠方  哪邊

四方八方 東西南北
四面八方 東西南北

僕らの想い 宇宙に飛んでいけ!!!
我們的想法 飛到宇宙去!


いつだって!いまだって!君だって!僕だって!誰だって!
不論什麼時候!現在!你也!我也!不論誰都!

夢ばっか!見てるって!いっけー!
夢想!看見!去吧-!
arrow
arrow
    全站熱搜

    姚小新 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()