突然發現標題太長...但不曉得要怎麼下比較好。
首先,感謝 Sony music 為台灣的歌迷朋友們代理發行了電波組的新專輯 Go go dempa。
(是在自以為什麼)真的很令粉絲感動耶!因為代理絕對不是十幾萬元就可以做到的事,現在能有台壓版真的很讚啊!不說別的,光是價格用台幣買就便宜了一半!
好了,廢話不多說馬上來開箱!
正面。加了中文感覺還真不錯。之前怎麼買都只有日文(不過 iTunes 也有啦,也很便宜)
看啊!滿滿的中文。還有附 DVD 內含最新 mv 以及去年的演唱會部份節錄。這麼豐富的內容以及佛心的價格還不快去買!
拆開了。其實是日本原版設計加上中文封衣。
手冊封面。方向是朝左的。
噹噹!CD出現!!
另外一片就是 DVD啦!是中文第三區。是說現在還有人在意DVD的區碼嗎?
剛剛看到的手冊封面,其實是做成階梯狀。而每張後面都有一首歌的歌詞。
みりん!
中文歌詞。老實說第一次看到中文歌名跟歌詞,感覺好奇妙,講不上來。因為日文原來的名稱用了很多諧音,所以其實是很不好翻的。(PS: 中文維基有依這次官譯進行同步名稱)
有寫著台灣耶。呵呵。
總結:
能有代理真是太棒了!請來台灣開演唱會!!
最後附上官方加上中文字幕版的 mv 三發連結:
「辛苦一夏!」(中文字幕完整版)
(日文原名: おつかれサマー)
「即使明天地球粉碎了」(中文字幕完整版)
(日文原名:あした地球がこなごなになっても)
「STAR☆ 開始吧春天也已然來到」(中文字幕完整版)
+ 號角為我們響起
(日文原名:STAR☆ットしちゃうぜ春だしね
+ ファンファーレは僕らのために)
首先,感謝 Sony music 為台灣的歌迷朋友們代理發行了電波組的新專輯 Go go dempa。
(是在自以為什麼)真的很令粉絲感動耶!因為代理絕對不是十幾萬元就可以做到的事,現在能有台壓版真的很讚啊!不說別的,光是價格用台幣買就便宜了一半!
好了,廢話不多說馬上來開箱!
正面。加了中文感覺還真不錯。之前怎麼買都只有日文(不過 iTunes 也有啦,也很便宜)
看啊!滿滿的中文。還有附 DVD 內含最新 mv 以及去年的演唱會部份節錄。這麼豐富的內容以及佛心的價格還不快去買!
拆開了。其實是日本原版設計加上中文封衣。
手冊封面。方向是朝左的。
噹噹!CD出現!!
另外一片就是 DVD啦!是中文第三區。是說現在還有人在意DVD的區碼嗎?
剛剛看到的手冊封面,其實是做成階梯狀。而每張後面都有一首歌的歌詞。
みりん!
中文歌詞。老實說第一次看到中文歌名跟歌詞,感覺好奇妙,講不上來。因為日文原來的名稱用了很多諧音,所以其實是很不好翻的。(PS: 中文維基有依這次官譯進行同步名稱)
有寫著台灣耶。呵呵。
總結:
能有代理真是太棒了!請來台灣開演唱會!!
最後附上官方加上中文字幕版的 mv 三發連結:
「辛苦一夏!」(中文字幕完整版)
(日文原名: おつかれサマー)
「即使明天地球粉碎了」(中文字幕完整版)
(日文原名:あした地球がこなごなになっても)
「STAR☆ 開始吧春天也已然來到」(中文字幕完整版)
+ 號角為我們響起
(日文原名:STAR☆ットしちゃうぜ春だしね
+ ファンファーレは僕らのために)
posted from Bloggeroid
全站熱搜
留言列表