Tampopo Zeppelin 封面
有あっすー的親簽❤






最近、日本からのアイドル-葉月あすか(あっすー)と接触した!

最近接觸了這位日本來的動漫偶像歌手-葉月あすか。

あすかさんのソングは聞き心地がよい、歌唱力も素晴らしいと思います。
覺得她的歌曲跟歌唱力都很不錯。

本人も可愛いし、親切です。
本人也超可愛又好親切。 

あすかさんのソングの歌詞はググっても出ない。だから自分でタイプします。
想說找不到她的歌詞(其實連Google都找不到),所以就自己Keyin了。

(Update: 2016/07/29 23:13)著作権法のため、日本語の歌詞を削除しました。
(Update: 2016/07/29 23:13)因為有人提出違反著作權法,所以就把日文歌詞刪除了。

ついでに簡単に中国語を訳します。
順便簡單翻譯成中文。

もし間違いがあるなら、指摘してください。
大家看看,有錯請指教。

実は、MVの中で英語と日本語歌詞かあります。さっき発見しました...Orz


PS: もし台湾であすかさんのCDを買いたい、ここ:http://www.acg-facio.com/shop/
PS:在台灣要買CD可以由此進:http://www.acg-facio.com/shop/




葉月あすか - Tampopo Zeppelin 公式MV



Tampopo Zeppelin 
蒲公英飛船
[葉月あすか]




春天的風啊 快點吹起吧 我想立刻就飛走

飛向你 找到你 傳遞我愛的幼苗

我是 白色的蒲公英。飛船

Fly away


************************************************


你曾告訴過我好多好多關於

那個覆盆子的季節

晚上睡著 到了早上卻嚇哭了我的

是那個無辜的黑暗


那個是叫做「希望」嗎?

若是這樣 我 若不馬上遇到你的話..


春天的風啊 大力地吹吧 把櫻花都吹落

學會同樣的妝扮 在成為大人之前

春天的風啊 吹快一點吧 乘著上昇氣流

朝著你的 你的天空  繼續尋找著夢想

我是 白色的蒲公英。飛船

Fly away


************************************************


你怎麼一個人一直走在

只有嘲笑的荒野中

將憧憬化做方向指示

轉身朝向指著的方向前進吧


那是叫做「希望」嗎?

若是這樣 即使離你很遠 還是要傳達


春天的風啊 高高地飛舞吧  無論離得多遠

即使是不同的早晨 也不再害怕

春天的風啊 快點吹起吧 我想立刻就飛走

飛向你 找到你 傳遞我愛的幼苗

我是 白色的蒲公英。飛船

Fly away


************************************************


掠過摩天樓
 
從雲隙中散落

和光的粒子並列著 快啊


************************************************


春天的風啊 大力地吹吧 把櫻花都吹落

學會同樣的妝扮 在成為大人之前

春天的風啊 吹快一點吧 乘著上昇氣流 

朝著你的 你的天空  繼續尋找著夢想

我是 白色的蒲公英。飛船

Fly away

Fly away to you
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 姚小新 的頭像
    姚小新

    快樂崇拜@Pixnet

    姚小新 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()